Përkthime - Turqisht-Anglisht - VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYORStatusi aktual Përkthime
Kategori Fjali  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR | Tekst Prezantuar nga pell | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht Perkthyer nga Suvaris
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR |
|
| | | Përkthe në: Anglisht
And it disappears in front of my eyes. | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 16 Qershor 2009 15:07
Mesazhi i fundit | | | | | 12 Qershor 2009 20:37 | | | I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?  | | | 15 Qershor 2009 22:26 | | | It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation. | | | 15 Qershor 2009 22:35 | | | It's already done.  |
|
|