Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - VE GÖZÃœMÃœN ÖNÃœNDEN KAYBOLUYOR

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: KurdyjskiTureckiAngielski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Tekst
Wprowadzone przez pell
Język źródłowy: Turecki Tłumaczone przez Suvaris

VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Tytuł
And
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Angielski

And it disappears in front of my eyes.
Uwagi na temat tłumaczenia
it=he/she
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Czerwiec 2009 15:07





Ostatni Post

Autor
Post

12 Czerwiec 2009 20:37

cheesecake
Liczba postów: 980
I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?

15 Czerwiec 2009 22:26

kafetzou
Liczba postów: 7963
It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation.

15 Czerwiec 2009 22:35

44hazal44
Liczba postów: 1148
It's already done.