Traducció - Turc-Anglès - VE GÖZÃœMÃœN ÖNÃœNDEN KAYBOLUYOREstat actual Traducció
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | VE GÖZÃœMÃœN ÖNÃœNDEN KAYBOLUYOR | | Idioma orígen: Turc Traduït per Suvaris
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR |
|
| | | Idioma destí: Anglès
And it disappears in front of my eyes. | | |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Juny 2009 15:07
Darrer missatge | | | | | 12 Juny 2009 20:37 | | | I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?  | | | 15 Juny 2009 22:26 | | | It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation. | | | 15 Juny 2009 22:35 | | | It's already done.  |
|
|