Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CurdoTurcoInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Testo
Aggiunto da pell
Lingua originale: Turco Tradotto da Suvaris

VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Titolo
And
Traduzione
Inglese

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Inglese

And it disappears in front of my eyes.
Note sulla traduzione
it=he/she
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Giugno 2009 15:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Giugno 2009 20:37

cheesecake
Numero di messaggi: 980
I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?

15 Giugno 2009 22:26

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation.

15 Giugno 2009 22:35

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
It's already done.