Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikurdiKiturukiKiingereza

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Nakala
Tafsiri iliombwa na pell
Lugha ya kimaumbile: Kituruki Ilitafsiriwa na Suvaris

VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Kichwa
And
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na 44hazal44
Lugha inayolengwa: Kiingereza

And it disappears in front of my eyes.
Maelezo kwa mfasiri
it=he/she
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Juni 2009 15:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Juni 2009 20:37

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?

15 Juni 2009 22:26

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation.

15 Juni 2009 22:35

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
It's already done.