Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - VE GÖZÃœMÃœN ÖNÃœNDEN KAYBOLUYOR

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: KurdoTurcoInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Texto
Propuesto por pell
Idioma de origen: Turco Traducido por Suvaris

VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Título
And
Traducción
Inglés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Inglés

And it disappears in front of my eyes.
Nota acerca de la traducción
it=he/she
Última validación o corrección por lilian canale - 16 Junio 2009 15:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Junio 2009 20:37

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?

15 Junio 2009 22:26

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation.

15 Junio 2009 22:35

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
It's already done.