Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - VE GÖZÃœMÃœN ÖNÃœNDEN KAYBOLUYOR

当前状态翻译
本文可用以下语言: 库尔德语土耳其语英语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
正文
提交 pell
源语言: 土耳其语 翻译 Suvaris

VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

标题
And
翻译
英语

翻译 44hazal44
目的语言: 英语

And it disappears in front of my eyes.
给这篇翻译加备注
it=he/she
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 16日 15:07





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 12日 20:37

cheesecake
文章总计: 980
I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?

2009年 六月 15日 22:26

kafetzou
文章总计: 7963
It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation.

2009年 六月 15日 22:35

44hazal44
文章总计: 1148
It's already done.