Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: KurdeTurcAnglais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Texte
Proposé par pell
Langue de départ: Turc Traduit par Suvaris

VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR

Titre
And
Traduction
Anglais

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Anglais

And it disappears in front of my eyes.
Commentaires pour la traduction
it=he/she
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Juin 2009 15:07





Derniers messages

Auteur
Message

12 Juin 2009 20:37

cheesecake
Nombre de messages: 980
I guess the translation is not wrong but it looks like too much Turkish. I think it would be better if we say something like "And it gets out of my sight", though I don't know the Kurdish version . What do you think?

15 Juin 2009 22:26

kafetzou
Nombre de messages: 7963
It could also be "he" or "she" instead of "it" - this should be in a note under the translation.

15 Juin 2009 22:35

44hazal44
Nombre de messages: 1148
It's already done.