Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Greqisht - "ne chercherons pas les choses de ce siècle" ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGreqisht

Titull
"ne chercherons pas les choses de ce siècle" ...
Tekst
Prezantuar nga ghinak6
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

"ne chercherons pas les choses de ce siècle"
Vërejtje rreth përkthimit
cette phrase devrait être de la bible, mais je ne la trouve nulle part et je dois la traduire en tout cas en grec ancien

Titull
"Ας μην ψάχνουμε τις καταστάσεις αυτού του αιώνα"...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga bouboukaki
Përkthe në: Greqisht

"Ας μην ψάχνουμε τις καταστάσεις αυτού του αιώνα"
Vërejtje rreth përkthimit
"les choses" είναι τα πράγματα σε πιστή μετάφραση, αλλά δεν έχει νόημα να χρησιμοποιηθεί έτσι εδώ
"les choses": τα πράγματα/τα τεκτενόμενα
U vleresua ose u publikua se fundi nga reggina - 18 Korrik 2009 21:09