Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Grec - "ne chercherons pas les choses de ce siècle" ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsGrec

Títol
"ne chercherons pas les choses de ce siècle" ...
Text
Enviat per ghinak6
Idioma orígen: Francès

"ne chercherons pas les choses de ce siècle"
Notes sobre la traducció
cette phrase devrait être de la bible, mais je ne la trouve nulle part et je dois la traduire en tout cas en grec ancien

Títol
"Ας μην ψάχνουμε τις καταστάσεις αυτού του αιώνα"...
Traducció
Grec

Traduït per bouboukaki
Idioma destí: Grec

"Ας μην ψάχνουμε τις καταστάσεις αυτού του αιώνα"
Notes sobre la traducció
"les choses" είναι τα πράγματα σε πιστή μετάφραση, αλλά δεν έχει νόημα να χρησιμοποιηθεί έτσι εδώ
"les choses": τα πράγματα/τα τεκτενόμενα
Darrera validació o edició per reggina - 18 Juliol 2009 21:09