Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-그리스어 - "ne chercherons pas les choses de ce siècle" ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어그리스어

제목
"ne chercherons pas les choses de ce siècle" ...
본문
ghinak6에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

"ne chercherons pas les choses de ce siècle"
이 번역물에 관한 주의사항
cette phrase devrait être de la bible, mais je ne la trouve nulle part et je dois la traduire en tout cas en grec ancien

제목
"Ας μην ψάχνουμε τις καταστάσεις αυτού του αιώνα"...
번역
그리스어

bouboukaki에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

"Ας μην ψάχνουμε τις καταστάσεις αυτού του αιώνα"
이 번역물에 관한 주의사항
"les choses" είναι τα πράγματα σε πιστή μετάφραση, αλλά δεν έχει νόημα να χρησιμοποιηθεί έτσι εδώ
"les choses": τα πράγματα/τα τεκτενόμενα
reggina에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 18일 21:09