Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Mendime

Titull
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Tekst
Prezantuar nga elisabeth.1976
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Titull
Rain! Pour down...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 10 Qershor 2013 22:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Qershor 2013 11:15

Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 Qershor 2013 16:18

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better