Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 사고들

제목
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
본문
elisabeth.1976에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

제목
Rain! Pour down...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 6월 10일 22:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 6월 9일 11:15

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

2013년 6월 9일 16:18

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better