Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Teksti
Lähettäjä elisabeth.1976
Alkuperäinen kieli: Turkki

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Otsikko
Rain! Pour down...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 10 Kesäkuu 2013 22:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2013 11:15

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 Kesäkuu 2013 16:18

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better