Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Мысли

Статус
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Tекст
Добавлено elisabeth.1976
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Статус
Rain! Pour down...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 10 Июнь 2013 22:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Июнь 2013 11:15

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 Июнь 2013 16:18

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better