Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Gânduri

Titlu
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Text
Înscris de elisabeth.1976
Limba sursă: Turcă

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Titlu
Rain! Pour down...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 10 Iunie 2013 22:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Iunie 2013 11:15

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 Iunie 2013 16:18

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better