Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Pensées

Titre
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Texte
Proposé par elisabeth.1976
Langue de départ: Turc

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Titre
Rain! Pour down...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Dernière édition ou validation par Lein - 10 Juin 2013 22:25





Derniers messages

Auteur
Message

9 Juin 2013 11:15

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 Juin 2013 16:18

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better