Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Thoughts

Kichwa
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Nakala
Tafsiri iliombwa na elisabeth.1976
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Kichwa
Rain! Pour down...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 10 Juni 2013 22:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Juni 2013 11:15

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 Juni 2013 16:18

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better