Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أفكار

عنوان
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
نص
إقترحت من طرف elisabeth.1976
لغة مصدر: تركي

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

عنوان
Rain! Pour down...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 10 ايار 2013 22:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 ايار 2013 11:15

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 ايار 2013 16:18

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better