Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Pensamentos

Título
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Texto
Enviado por elisabeth.1976
Idioma de origem: Turco

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Título
Rain! Pour down...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Último validado ou editado por Lein - 10 Junho 2013 22:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Junho 2013 11:15

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 Junho 2013 16:18

Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better