Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha holandeze-Anglisht - lieveling
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi
Titull
lieveling
Tekst
Prezantuar nga
bartje
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd
Titull
Darling
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
CocoT
Përkthe në: Anglisht
My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
Vërejtje rreth përkthimit
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 7 Shkurt 2007 14:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Shkurt 2007 14:45
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.
7 Shkurt 2007 14:49
CocoT
Numri i postimeve: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.
7 Shkurt 2007 14:51
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Thanks; I just validated it.
7 Shkurt 2007 14:52
CocoT
Numri i postimeve: 165