Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - lieveling

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglésPolaco

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Título
lieveling
Texto
Propuesto por bartje
Idioma de origen: Neerlandés

Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

Título
Darling
Traducción
Inglés

Traducido por CocoT
Idioma de destino: Inglés

My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
Nota acerca de la traducción
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
Última validación o corrección por kafetzou - 7 Febrero 2007 14:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Febrero 2007 14:45

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.

7 Febrero 2007 14:49

CocoT
Cantidad de envíos: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.

7 Febrero 2007 14:51

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks; I just validated it.

7 Febrero 2007 14:52

CocoT
Cantidad de envíos: 165