主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 荷兰语-英语 - lieveling
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 爱 / 友谊
标题
lieveling
正文
提交
bartje
源语言: 荷兰语
Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd
标题
Darling
翻译
英语
翻译
CocoT
目的语言: 英语
My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
给这篇翻译加备注
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 二月 7日 14:50
最近发帖
作者
帖子
2007年 二月 7日 14:45
kafetzou
文章总计: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.
2007年 二月 7日 14:49
CocoT
文章总计: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.
2007年 二月 7日 14:51
kafetzou
文章总计: 7963
Thanks; I just validated it.
2007年 二月 7日 14:52
CocoT
文章总计: 165