Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - lieveling

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųLenkų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
lieveling
Tekstas
Pateikta bartje
Originalo kalba: Olandų

Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

Pavadinimas
Darling
Vertimas
Anglų

Išvertė CocoT
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
Pastabos apie vertimą
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
Validated by kafetzou - 7 vasaris 2007 14:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 vasaris 2007 14:45

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.

7 vasaris 2007 14:49

CocoT
Žinučių kiekis: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.

7 vasaris 2007 14:51

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thanks; I just validated it.

7 vasaris 2007 14:52

CocoT
Žinučių kiekis: 165