Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-אנגלית - lieveling

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתפולנית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
lieveling
טקסט
נשלח על ידי bartje
שפת המקור: הולנדית

Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

שם
Darling
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי CocoT
שפת המטרה: אנגלית

My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
הערות לגבי התרגום
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 7 פברואר 2007 14:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 פברואר 2007 14:45

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.

7 פברואר 2007 14:49

CocoT
מספר הודעות: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.

7 פברואר 2007 14:51

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Thanks; I just validated it.

7 פברואר 2007 14:52

CocoT
מספר הודעות: 165