Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kiingereza - lieveling

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKiingerezaKipolishi

Category Free writing - Love / Friendship

Kichwa
lieveling
Nakala
Tafsiri iliombwa na bartje
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

Kichwa
Darling
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na CocoT
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
Maelezo kwa mfasiri
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 7 Februari 2007 14:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Februari 2007 14:45

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.

7 Februari 2007 14:49

CocoT
Idadi ya ujumbe: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.

7 Februari 2007 14:51

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Thanks; I just validated it.

7 Februari 2007 14:52

CocoT
Idadi ya ujumbe: 165