Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjuha portugjeze - hastayim istersen ilgilenme

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjuha portugjeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
hastayim istersen ilgilenme
Tekst
Prezantuar nga kitkat
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

hastayim istersen ilgilenme

Titull
Eu estou doente, se quiser, não se interesse
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Gjuha portugjeze

Eu estou doente, se quiser, não se interesse
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 27 Mars 2008 14:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Mars 2008 00:33

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
I am ill, if you want, don't be interested

27 Mars 2008 00:52

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Turkishmiss, the "I am ill", is temporary, like a fever or something more, like cancer and stuff like that?

27 Mars 2008 01:47

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
it's temporary

27 Mars 2008 01:50

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
So... it should be:

Eu estou doente, se quiser, não se interesse

27 Mars 2008 01:52

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Edit done Sweet dream
Thank you very much.