Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Portuguès - hastayim istersen ilgilenme

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcPortuguès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hastayim istersen ilgilenme
Text
Enviat per kitkat
Idioma orígen: Turc

hastayim istersen ilgilenme

Títol
Eu estou doente, se quiser, não se interesse
Traducció
Portuguès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Portuguès

Eu estou doente, se quiser, não se interesse
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 27 Març 2008 14:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Març 2008 00:33

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
I am ill, if you want, don't be interested

27 Març 2008 00:52

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Turkishmiss, the "I am ill", is temporary, like a fever or something more, like cancer and stuff like that?

27 Març 2008 01:47

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
it's temporary

27 Març 2008 01:50

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
So... it should be:

Eu estou doente, se quiser, não se interesse

27 Març 2008 01:52

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Edit done Sweet dream
Thank you very much.