Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Portugheză - hastayim istersen ilgilenme
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
hastayim istersen ilgilenme
Text
Înscris de
kitkat
Limba sursă: Turcă
hastayim istersen ilgilenme
Titlu
Eu estou doente, se quiser, não se interesse
Traducerea
Portugheză
Tradus de
turkishmiss
Limba ţintă: Portugheză
Eu estou doente, se quiser, não se interesse
Validat sau editat ultima dată de către
Sweet Dreams
- 27 Martie 2008 14:06
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
27 Martie 2008 00:33
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
I am ill, if you want, don't be interested
27 Martie 2008 00:52
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Turkishmiss, the "I am ill", is temporary, like a fever or something more, like cancer and stuff like that?
27 Martie 2008 01:47
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
it's temporary
27 Martie 2008 01:50
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
So... it should be:
Eu
estou
doente, se
quiser
, não
se interesse
27 Martie 2008 01:52
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Edit done Sweet dream
Thank you very much.