Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Portekizce - hastayim istersen ilgilenme
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hastayim istersen ilgilenme
Metin
Öneri
kitkat
Kaynak dil: Türkçe
hastayim istersen ilgilenme
Başlık
Eu estou doente, se quiser, não se interesse
Tercüme
Portekizce
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Portekizce
Eu estou doente, se quiser, não se interesse
En son
Sweet Dreams
tarafından onaylandı - 27 Mart 2008 14:06
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Mart 2008 00:33
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I am ill, if you want, don't be interested
27 Mart 2008 00:52
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Turkishmiss, the "I am ill", is temporary, like a fever or something more, like cancer and stuff like that?
27 Mart 2008 01:47
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
it's temporary
27 Mart 2008 01:50
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
So... it should be:
Eu
estou
doente, se
quiser
, não
se interesse
27 Mart 2008 01:52
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Edit done Sweet dream
Thank you very much.