Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze braziliane

Kategori Letërsi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...
Tekst
Prezantuar nga fabieli
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

neglio vivere un giorno da leoni che cento anni da pecore
Vërejtje rreth përkthimit
não estou certa se é uma poesia ou uma letra de música, mas achei interessante e gostaria de saber a tradução.

Titull
É melhor viver um dia
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Borges
Përkthe në: Portugjeze braziliane

É melhor viver um dia de leões do que cem anos de ovelhas.
Vërejtje rreth përkthimit
Supus que há erro de digitação e ao invés de "neglio" o certo seria "meglio", melhor.
U vleresua ose u publikua se fundi nga milenabg - 16 Qershor 2007 11:17