Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски Бразилски

Категория Литература

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...
Текст
Предоставено от fabieli
Език, от който се превежда: Италиански

neglio vivere un giorno da leoni che cento anni da pecore
Забележки за превода
não estou certa se é uma poesia ou uma letra de música, mas achei interessante e gostaria de saber a tradução.

Заглавие
É melhor viver um dia
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Borges
Желан език: Португалски Бразилски

É melhor viver um dia de leões do que cem anos de ovelhas.
Забележки за превода
Supus que há erro de digitação e ao invés de "neglio" o certo seria "meglio", melhor.
За последен път се одобри от milenabg - 16 Юни 2007 11:17