Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Literatura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...
Texto
Propuesto por fabieli
Idioma de origen: Italiano

neglio vivere un giorno da leoni che cento anni da pecore
Nota acerca de la traducción
não estou certa se é uma poesia ou uma letra de música, mas achei interessante e gostaria de saber a tradução.

Título
É melhor viver um dia
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Borges
Idioma de destino: Portugués brasileño

É melhor viver um dia de leões do que cem anos de ovelhas.
Nota acerca de la traducción
Supus que há erro de digitação e ao invés de "neglio" o certo seria "meglio", melhor.
Última validación o corrección por milenabg - 16 Junio 2007 11:17