Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语巴西葡萄牙语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...
正文
提交 fabieli
源语言: 意大利语

neglio vivere un giorno da leoni che cento anni da pecore
给这篇翻译加备注
não estou certa se é uma poesia ou uma letra de música, mas achei interessante e gostaria de saber a tradução.

标题
É melhor viver um dia
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Borges
目的语言: 巴西葡萄牙语

É melhor viver um dia de leões do que cem anos de ovelhas.
给这篇翻译加备注
Supus que há erro de digitação e ao invés de "neglio" o certo seria "meglio", melhor.
milenabg认可或编辑 - 2007年 六月 16日 11:17