Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKireno cha Kibrazili

Category Literature

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fabieli
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

neglio vivere un giorno da leoni che cento anni da pecore
Maelezo kwa mfasiri
não estou certa se é uma poesia ou uma letra de música, mas achei interessante e gostaria de saber a tradução.

Kichwa
É melhor viver um dia
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Borges
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

É melhor viver um dia de leões do que cem anos de ovelhas.
Maelezo kwa mfasiri
Supus que há erro de digitação e ao invés de "neglio" o certo seria "meglio", melhor.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milenabg - 16 Juni 2007 11:17