Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Suedisht - Vezite se polecemo
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Vezite se polecemo
Tekst
Prezantuar nga
Mickis
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
Vezite se polecemo
Titull
Sätt på dig bältet, vi flyger
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
medaa
Përkthe në: Suedisht
Sätt på dig bältet, vi flyger
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 29 Korrik 2007 22:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Korrik 2007 18:01
medaa
Numri i postimeve: 3
1 Korrik 2007 18:10
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
¿Por qué quieres que un adminstrador vea esta página?
29 Korrik 2007 21:44
Porfyhr
Numri i postimeve: 793
I've edited the swedish translation. The verb 'sätta [på sig ngt]' (=put on sth, wear sth]must be followed by 'på sig ngt'.
29 Korrik 2007 22:44
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I replaced the Serbian title with the Swedish one.