Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Schwedisch - Vezite se polecemo

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischSchwedisch

Titel
Vezite se polecemo
Text
Übermittelt von Mickis
Herkunftssprache: Serbisch

Vezite se polecemo

Titel
Sätt på dig bältet, vi flyger
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von medaa
Zielsprache: Schwedisch

Sätt på dig bältet, vi flyger
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 29 Juli 2007 22:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Juli 2007 18:01

medaa
Anzahl der Beiträge: 3

1 Juli 2007 18:10

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
¿Por qué quieres que un adminstrador vea esta página?

29 Juli 2007 21:44

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
I've edited the swedish translation. The verb 'sätta [på sig ngt]' (=put on sth, wear sth]must be followed by 'på sig ngt'.

29 Juli 2007 22:44

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I replaced the Serbian title with the Swedish one.