Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Sveda - Vezite se polecemo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaSveda

Titolo
Vezite se polecemo
Teksto
Submetigx per Mickis
Font-lingvo: Serba

Vezite se polecemo

Titolo
Sätt på dig bältet, vi flyger
Traduko
Sveda

Tradukita per medaa
Cel-lingvo: Sveda

Sätt på dig bältet, vi flyger
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 29 Julio 2007 22:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Julio 2007 18:01

medaa
Nombro da afiŝoj: 3

1 Julio 2007 18:10

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
¿Por qué quieres que un adminstrador vea esta página?

29 Julio 2007 21:44

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
I've edited the swedish translation. The verb 'sätta [på sig ngt]' (=put on sth, wear sth]must be followed by 'på sig ngt'.

29 Julio 2007 22:44

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I replaced the Serbian title with the Swedish one.