쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-스웨덴어 - Vezite se polecemo
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Vezite se polecemo
본문
Mickis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Vezite se polecemo
제목
Sätt på dig bältet, vi flyger
번역
스웨덴어
medaa
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Sätt på dig bältet, vi flyger
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 29일 22:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 7월 1일 18:01
medaa
게시물 갯수: 3
2007년 7월 1일 18:10
kafetzou
게시물 갯수: 7963
¿Por qué quieres que un adminstrador vea esta página?
2007년 7월 29일 21:44
Porfyhr
게시물 갯수: 793
I've edited the swedish translation. The verb 'sätta [på sig ngt]' (=put on sth, wear sth]must be followed by 'på sig ngt'.
2007년 7월 29일 22:44
kafetzou
게시물 갯수: 7963
I replaced the Serbian title with the Swedish one.