Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Portugjeze braziliane-Arabisht - mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeTurqishtBoshnjakishtAnglishtRusishtArabishtGjermanisht

Titull
mas eu não entendo porra nenhuma!!!!
Tekst
Prezantuar nga hamit_adili
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

Titull
لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga Amanada78
Përkthe në: Arabisht

لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
Vërejtje rreth përkthimit
changed: goddamn thing, to "at all" because the first is more of an English expression that does not have an equivalence
U vleresua ose u publikua se fundi nga elmota - 5 Nëntor 2007 10:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Tetor 2007 04:23

elmota
Numri i postimeve: 744
amanda, make it: lakennanee insteat of plain: laken, and it would be right on spot
thanx