Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Португалски Бразилски-Арабски - mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиТурскиБосненскиАнглийскиРускиАрабскиНемски

Заглавие
mas eu não entendo porra nenhuma!!!!
Текст
Предоставено от hamit_adili
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

Заглавие
لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
Превод
Арабски

Преведено от Amanada78
Желан език: Арабски

لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
Забележки за превода
changed: goddamn thing, to "at all" because the first is more of an English expression that does not have an equivalence
За последен път се одобри от elmota - 5 Ноември 2007 10:13





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Октомври 2007 04:23

elmota
Общо мнения: 744
amanda, make it: lakennanee insteat of plain: laken, and it would be right on spot
thanx