Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Arabiskt - mas eu não entendo porra nenhuma!!!!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
mas eu não entendo porra nenhuma!!!!
Tekstur
Framborið av
hamit_adili
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
mas eu não entendo porra nenhuma!!!!
Heiti
لكنّني لا Ø£Ùهم شيئاً البتّة
Umseting
Arabiskt
Umsett av
Amanada78
Ynskt mál: Arabiskt
لكنّني لا Ø£Ùهم شيئاً البتّة
Viðmerking um umsetingina
changed: goddamn thing, to "at all" because the first is more of an English expression that does not have an equivalence
Góðkent av
elmota
- 5 November 2007 10:13
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Oktober 2007 04:23
elmota
Tal av boðum: 744
amanda, make it: lakennanee insteat of plain: laken, and it would be right on spot
thanx