Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Dánsky - vurdering af en bog jeg har læst

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyDánsky

Titul
vurdering af en bog jeg har læst
Text
Pridal(a) dingenoderjavs
Zdrojový jazyk: Anglicky

I think it’s a good story because it shows a son’s view of his father, who he hasn’t seen for a long time.

Titul
vurdering af en bog jeg har læst
Preklad
Dánsky

Preložil(a) Ellen-Mine
Cieľový jazyk: Dánsky

Jeg synes, at det er en god historie fordi den viser en søns syn på sin far, som han ikke har set i lang tid.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 2 februára 2008 14:10





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 januára 2008 10:49

Janilson H. Pereira
Počet príspevkov: 2
gostaria de traduzir esta mensagem para o Português.
Tradução: Eu acho que essa é uma boa história porque mostra a visão de um filho de seu pai, o qual ele não via ha muito tempo.

31 januára 2008 10:56

Janilson H. Pereira
Počet príspevkov: 2
Eu gostaria de saber se posso traduzir para o Português as mensagens escritas nas líguas que tenho facilidade de ler mesmo que não seja o idioma alvo solicitado?