Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Danski - vurdering af en bog jeg har læst

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiDanski

Naslov
vurdering af en bog jeg har læst
Tekst
Poslao dingenoderjavs
Izvorni jezik: Engleski

I think it’s a good story because it shows a son’s view of his father, who he hasn’t seen for a long time.

Naslov
vurdering af en bog jeg har læst
Prevođenje
Danski

Preveo Ellen-Mine
Ciljni jezik: Danski

Jeg synes, at det er en god historie fordi den viser en søns syn på sin far, som han ikke har set i lang tid.
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 2 veljača 2008 14:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 siječanj 2008 10:49

Janilson H. Pereira
Broj poruka: 2
gostaria de traduzir esta mensagem para o Português.
Tradução: Eu acho que essa é uma boa história porque mostra a visão de um filho de seu pai, o qual ele não via ha muito tempo.

31 siječanj 2008 10:56

Janilson H. Pereira
Broj poruka: 2
Eu gostaria de saber se posso traduzir para o Português as mensagens escritas nas líguas que tenho facilidade de ler mesmo que não seja o idioma alvo solicitado?