Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Danese - vurdering af en bog jeg har læst
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
vurdering af en bog jeg har læst
Testo
Aggiunto da
dingenoderjavs
Lingua originale: Inglese
I think it’s a good story because it shows a son’s view of his father, who he hasn’t seen for a long time.
Titolo
vurdering af en bog jeg har læst
Traduzione
Danese
Tradotto da
Ellen-Mine
Lingua di destinazione: Danese
Jeg synes, at det er en god historie fordi den viser en søns syn på sin far, som han ikke har set i lang tid.
Ultima convalida o modifica di
Anita_Luciano
- 2 Febbraio 2008 14:10
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
31 Gennaio 2008 10:49
Janilson H. Pereira
Numero di messaggi: 2
gostaria de traduzir esta mensagem para o Português.
Tradução: Eu acho que essa é uma boa história porque mostra a visão de um filho de seu pai, o qual ele não via ha muito tempo.
31 Gennaio 2008 10:56
Janilson H. Pereira
Numero di messaggi: 2
Eu gostaria de saber se posso traduzir para o Português as mensagens escritas nas lÃguas que tenho facilidade de ler mesmo que não seja o idioma alvo solicitado?