Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Anglicky - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglickyBulharčina

Kategória Myšlienky

Titul
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
Text
Pridal(a) barbiedoll
Zdrojový jazyk: Latinčina

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
Poznámky k prekladu
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

Titul
Everything that is born dies.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) tarinoidenkertoja
Cieľový jazyk: Anglicky

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 9 februára 2008 23:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 februára 2008 22:19

dramati
Počet príspevkov: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

9 februára 2008 23:50

tarinoidenkertoja
Počet príspevkov: 113
please edit it , kafetzou edited this.

10 februára 2008 11:43

tarinoidenkertoja
Počet príspevkov: 113
what ?? i don t understand russian ...

10 februára 2008 11:58

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.