Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - police administrative et ordre public

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglicky

Kategória Výraz - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
police administrative et ordre public
Text
Pridal(a) delphine
Zdrojový jazyk: Francúzsky

police administrative et ordre public
Poznámky k prekladu
la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titul
adimistrative policing and public order
Preklad
Anglicky

Preložil(a) ela_pop_escu
Cieľový jazyk: Anglicky

administrative policing and public order
Poznámky k prekladu
policing= control of an area or a problem by the police
Nakoniec potvrdené alebo vydané mateo - 24 januára 2006 11:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 novembra 2005 22:29

cucumis
Počet príspevkov: 3785
J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français?