Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



20Preklad - Brazílska portugalčina-Turecky - Eu te amo e serei sempre sua.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaTurecky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
Eu te amo e serei sempre sua.
Text
Pridal(a) lannyc
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu te amo e serei sempre sua.

Titul
Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Preklad
Turecky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky

Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 1 marca 2008 09:50





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 februára 2008 13:40

smy
Počet príspevkov: 2481
it's "sonsuza dek senin olacağım" tr.miss

28 februára 2008 13:42

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
thank you

1 marca 2008 02:21

aqui_br
Počet príspevkov: 123
sonsuza dek ifadesini goremedim....

1 marca 2008 02:32

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Aqui_br
How do you translate "sempre"

1 marca 2008 02:40

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
I love you and will always be yours.

1 marca 2008 09:49

smy
Počet príspevkov: 2481
The translation is correct Aqui_br
Thanks to Caspertavernello's bridge

CC: aqui_br casper tavernello