Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglicky

Titul
Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un...
Text
Pridal(a) crissmy
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un subantreprenor nominalizat împotriva căruia antreprenorul are obiecţii rezonabile şi înştiinţează inginerul cât mai repede posibil, prezentând motivaţia corespunzătoare.

Titul
The contractor will not be bound to employ
Preklad
Anglicky

Preložil(a) azitrad
Cieľový jazyk: Anglicky

The contractor will not be bound to employ a specific sub-contractor against whom he has reasonable objections and has to notify the engineer as soon as possible, presenting the proper argument.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 5 apríla 2008 22:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 apríla 2008 19:30

azitrad
Počet príspevkov: 970
What happened with the other translation?

5 apríla 2008 19:52

dramati
Počet príspevkov: 972
They rejected it because you didn't mention Engineer. This one should go I hope.