Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-English - Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglish

Title
Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un...
Text
Submitted by crissmy
Source language: Romanian

Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un subantreprenor nominalizat împotriva căruia antreprenorul are obiecţii rezonabile şi înştiinţează inginerul cât mai repede posibil, prezentând motivaţia corespunzătoare.

Title
The contractor will not be bound to employ
Translation
English

Translated by azitrad
Target language: English

The contractor will not be bound to employ a specific sub-contractor against whom he has reasonable objections and has to notify the engineer as soon as possible, presenting the proper argument.
Last validated or edited by dramati - 5 April 2008 22:39





Latest messages

Author
Message

5 April 2008 19:30

azitrad
Number of messages: 970
What happened with the other translation?

5 April 2008 19:52

dramati
Number of messages: 972
They rejected it because you didn't mention Engineer. This one should go I hope.